понеделник, 10 януари 2022 г.

Antarah’s rock, located in KSA’s Uyun Al-Jiwa governorate

 Известен на местно ниво като Сахрат Антара (скалата на Антара), несигурно кацналата скала в провинция Уюн Ал-Джива е мястото, където рицар, авантюрист и прочут поет Антара бин Шадад се срещна със своята любима Абла. Известен е още като Скалата на любовника.


Разположен северозападно от Касим, мястото е заселено от племето Абс, от което произхожда Шадад. Едно от най-старите и известни племена в региона, то е било известно със своята търговска сила и трудолюбиви, честни и лоялни хора.
Макар и само на 30 километра от Бурайда, хората от Уюн Ал-Джива споделят различен диалект от тези в Касим.
Uyun Al-Jiwa е наричан на местно ниво „оазисът, празнуван от арабските поети“ във връзка с историческото му значение в няколко стихосбирки, известни като „суспендираните оди“ или Mu'allaqat.
Шадад, чието име все още носи резонанс в училищните програми и разказвачите, често пише за любовта си Абла. В едно от най-известните си произведения, „Стихотворението на Антар“, в което той споменава Уюн Ал-Джива като мястото, където е живял Аблах, той казва: „О, къща на Абла, разположена в Джива, говорете с мен за онези, които живееха в Вие. Добро утро на вас, о дом на Абла, и бъдете в безопасност от разруха.”
Скалата от години служи като паметник на саудитците и посетителите от арабските страни на популярната романтична приказка. Бившата саудитска комисия по туризъм и национално наследство (SCTH), сега Министерство на туризма, му придаде нов облик и помогна за възстановяването му през 2019
г. Специализиран екип от SCTH използва най-новите технологии за запазване на надписи върху скалата и почистването й.





Known locally as Sakhrat Antarah (Antarah’s rock), the precariously perched boulder in Uyun Al-Jiwa governorate is rumored to be the place where knight, adventurer, and celebrated poet Antarah bin Shaddad met with his sweetheart Ablah. It is also known as the Lover’s Rock.


Situated northwest of Qassim, the site was settled by the Abs tribe that Shaddad originated from. One of the region’s oldest and most famous tribes, it was known for its trading prowess and hardworking, honest, loyal people.
Although only 30 kilometers from Buraidah, the people of Uyun Al-Jiwa share a different dialect from those in Qassim.
Uyun Al-Jiwa is locally referred to as the “oasis celebrated by Arab poets” in reference to its historical significance in several poetry collections known as the “suspended odes” or Mu’allaqat.
Shaddad, whose name still carries resonance through school curriculums and storytellers, often wrote about his love, Ablah. In one of his most famous pieces, “The Poem of Antar,” in which he mentions Uyun Al-Jiwa as the place where Ablah lived, he said: “Oh house of Ablah situated at Jiwa, talk with me about those who resided in you. Good morning to you, O house of Ablah, and be safe from ruin.”
The rock has for years acted as a monument for Saudis and visitors from Arab countries to the popular romantic tale. The former Saudi Commission for Tourism and National Heritage (SCTH), now the Ministry of Tourism, gave it a new look and helped restore it in 2019.
A specialized team from SCTH used the latest technology to preserve inscriptions on the rock and clean it.

Няма коментари:

Публикуване на коментар